我音樂真的是聽很廣

這首歌是我在泰國逛街時聽到的歌 ช่วงเวลา (A Moment)
然後就變成我很喜歡很喜歡的泰國樂團Zweed n' Roll

cover.jpg
收錄在他們18年的ep中

 

女主唱聲音真的是 好美

立刻喜歡上
我可以一直聽一直廳都不會膩
超美的歌

直到最近才知道歌詞內容
真的很悲傷

真的  好難過的歌詞

 

儘管語言不通 也聽得出的悲傷歌曲

在知道歌詞之後  更有感觸....
音樂真的無國界..

他就是一種語言

無須文字的語言

透過旋律 表達情感到每個人的心中

 

這邊必須跟大家說 
很多泰國樂團 真的好聽到爆炸
未來在多推薦給大家泰國好音樂

也歡迎大家推薦給我各國音樂
我真的甚麼都聽~

 

-------------------------------------------

 

歌詞(papago翻譯)

泰/拼音/英/中

Written by : Sutipat Sutiwanit 

 

อย่าทิ้งฉันไว้ลำพัง อย่าขังฉันไว้คนเดียว

Yah ting chun wai lumpung yah kung chun wai kon diao

Don’t leave me by myself, don’t confine me in solitude

別丟下我一個人,別把我孤立起來
 

อย่าปล่อยให้ฉันต้องทุกข์ทนจมอยู่กับตัวเอง

Yah bploy hai chun ddtaung took ton jom yoo gup dtua eng

Don’t leave me to have to sink in my suffering on my own

不要離開我,我不得不獨自承受我的痛苦。

 

เพราะฉันก็มีน้ำตา อ่อนแอไม่แพ้กว่าใคร

Pror chun gor mee num dtah aun ae mai pae gwah krai

Because I have tears, I haven’t defeated weakness more than anyone else

因爲我有眼淚,所以沒有比誰戰勝過軟弱

 

แต่กลับต้องเก็บเอาไว้ในใจตลอดมา

Dtae glup dtaung gep ao wai nai jai dtalaut mah

But I’ve always had to end up keeping it in my heart

但我總得把它留在心裏

 

ถ้าเธอยังรู้สึก เหมือนครั้งแรกที่เจอกัน

Tah tur yung roo seuk meuan krung raek tee jur gun

If you still feel like the first time we met

如果你還覺得像我們第一次見面

 

ทุกอย่างยังเป็นดั่งฝัน สวยงามอย่างเคย

Took yahng yung bpen dung fun suay ngahm yahng koey

And everything is still like a dream, still as beautiful as ever

一切依然如夢,依然如故

 

ช่วยจับมือฉันและมองตาฉันให้นาน

Chuay jup meu chun lae maung dtah chun hai nahn

Please take my hand and look me in the eye

請握住我的手,看着我的眼睛

 

โอบกอดกันเหมือน วันวาน

Ohp gaut gun meuan wun wahn

Embrace me like yesterday

像昨天一樣擁抱我

 

แววตาคู่เดิมของเธอ

Waew dtah koo derm kaung tur

Your same gaze

你一樣的眼神

 

ยังอยู่ตรงนั้นเสมอ

Yung yoo dtrong nun samur

Is still always there

一直在

 

และปากที่คอยพร่ำเพ้อว่าจะรักฉัน

Lae bpahk tee koy prum pur wah ja ruk chun

And your mouth that keeps babbling that you’ll love me

你那喋喋不休的說你會愛我

 

เธอเคยส่งยิ้มให้กัน

Tur koey song yim hai gun

You once smiled at me

你曾經對我微笑

 

ความทรงจำเก่าๆ กับตัวฉัน

Kwahm song jum gao gao gup dtua chun

The old memories and myself

昔日的回憶和我

 

เลือนรางและค่อยๆ หายไปจากใจของเธอ

Leuan rahng lae koy koy hai bpai jahk jai kaung tur

And fading away and gradually disappearing from your heart

漸漸從你的心中消失

 

แต่ฉันยังคงรู้สึก เหมือนครั้งแรกที่เจอกัน

Dtae chun yung kong roo seuk meuan krung raek tee jur gun

But I still feel like the first time we met

但是我還是覺得我們第一次見面

 

ยังมีความอบอุ่นนั้น อยู่ที่ปลายตา

Yung mee kwahm op oon nun yoo te ebplai dtah

I still have the warmth in my gaze

我眼神裏還有溫暖

 

และรู้ดีว่ามันไม่อาจจะย้อนคืนมา

Lae roo dee wah mun mai aht ja yaun keun mah

And I know full well that it can’t return

我深知它不能回來

 

ไม่อาจจะย้อนเวลา

Mai aht ja yaun welah

I can’t turn back time

我回不去了

 

ขอเธอไว้อย่าง ถ้าเธอต้องการจะไป

Kor tur wai yahng tah tur dtaung gahn ja bpai

Please save it if you want to go

想走就留着吧

 

เอ่ยปากออกมา ล่ำลากันไป

Oey bpahk auk mah lum lah gun bpai

Just say your good-byes

就說聲再見吧

 

เรื่องราวที่เรานั้นมีจะเก็บเธอไว้อย่างดี

Reuang rao tee rao nun mee ja gep tur wai yahng dee

The stories that we had, I’ll regard you fondly

那些故事,我會很疼惜你

 

ถ้าหากว่าต่อจากนี้เป็นเพียงความฝัน

Tah hahk wah dtor jahk nee bpen piang kwahm fun

Even if from now on, it’s only a dream

就算從現在起,也只是個夢

 

ก็คงต้องมีสักวัน ที่เรากลับมาเจอกัน

Gor kong dtaung mee suk wun tee rao glup mah jur gun

But there must be some day that we’ll meet again

但總有一天我們會再見的

ได้โปรด เธออย่าลืมฉัน

Dai bproht tur yah leum chun

Please don’t forget me

請不要忘記我

 

 

 

    Ms.Aman 阿曼小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()