最近 聽這首歌聽到哭...

就想說試著翻譯看看

翻得不好請多多指教拜託

 

是我很愛的韓國女歌手鄭仁

13-56-40-65-1.png

 

在2019年的單曲사랑 그 깊은 곳

jung-in-deep-love.jpg

 

英文可以翻成深愛 但韓文真正的意思是 愛情深處

聽到哭爆

80073151_org.jpg

(圖片內文)

사랑 그 깊은 곳에서 내가 본 몇 가지 深愛時 感受到幾件事

만남과 설렘을 지나 행복한 모든 것들  相遇時的心動和幸福的一切

 

----------------------------------------------------------------------

作詞/作曲:Gwendolyn Sanford / Brandon Jay / Scott Doherty

 

사랑 그 깊은 곳에서 내가 본 몇 가지 深愛時 感受到幾件事

사랑 그 깊은 곳에서 내가 본 몇 가지 深愛時 感受到幾件事

만남과 설렘을 지나 행복한 모든 것들  相遇時的心動和幸福的一切

영원할 것 같던 사랑과 이 기분들 彷彿永恆般的這份愛與心情

반짝이던 너의 눈빛과 그 모습들 你的眼神與表情閃爍著

눈을 감아도 선명하네 閉上雙眼也清晰可見

 

너와 내 사랑은 이미 你我的愛情已經

반짝임을 잃은 지는 오래됐지만 早已漸漸失去閃爍的光芒

단단해진 마음과 堅強的內心和

너와 내 사랑은 이제 你我的愛情 現在

세상 어떤 단어로도 표현 못 하지만 雖然無法用世上的任何詞來表達…

마음으로 알 수 있네 但我內心是知道的…

 

너와 내 사랑은 이미 你我的愛情已經

반짝임을 잃은 지는 오래됐지만 早已漸漸失去閃爍的光芒

단단해진 마음과 堅強的內心和

너와 내 사랑은 이제 你我的愛情 現在

세상 어떤 단어로도 표현 못 하지만 雖然無法用世上的任何詞來表達…

마음으로 알 수 있네 內心是知道的…

 

사랑 깊은 곳 난 보았네 在愛情深處看見

아픔과 외로움 心痛和寂寞

고통과 고독 속에서 보았네  在痛苦和孤獨中也見的到

우리의 사랑을 我們的愛情

마음으로 볼 수 있네 內心是看的到的…

 

너와 내 사랑은 이미 你我的愛情已經

반짝임을 잃은 지는 오래됐지만 早已漸漸失去閃爍的光芒

단단해진 마음과 堅強的內心和

너와 내 사랑은 이제 你我的愛情 現在

세상 어떤 단어로도 표현 못 하지만 雖然無法用世上的任何詞來表達…

마음으로 알 수 있네 但內心是知道的…

마음으로 알 수 있네 內心是知道的…

마음으로 알 수 있네 內心是知道的…

 

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

    Ms.Aman 阿曼小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()