最近發現的好聽音樂

推推

From 24KGoldn   收錄在今年三月發行的專輯El Dorado

24kgoldn.jpg

 

/Golden Landis Von Jones, Omer Fedi, Louis Bell, Billy Walsh

 

很喜歡裡面另人中毒的主歌

我聽了之後真的整天都可以唱

歌詞也簡單~

超洗腦~

而且bass好好聽  整個很想練~~

 

內容大概就是玩咖對已暈船的對方say goodbye

好像應該很適合很多人的感情觀

一方如果只是玩玩  但另一方認真了 就開始想逃了~

 

(不負責任中文翻譯  歡迎多多指教 )

It's love or it's lust, we just need to be clear

是愛還是慾望   我們必須說清楚
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here

如果你戀愛了 那我不應該在這裡
It's never enough, so I gotta leave you now

永遠無法滿足  因此我必須離開
Ooh-woah-oh, oh-oh



Would you walk eight thousand miles just
To make me smile on a rainy Wednesday

你願意在下雨的周三晚上走八千英里只為了見到我的微笑嗎


If so, then you gots to go, it ain't mutual and I'm not pretending

如果是的話 那你走吧

這不是互相的 我沒有假裝


Green light, I'm the kryptonite to your love life, no happy ending

綠燈了 我是你感情路上的弱點

沒有幸福結局
You need to slow down, shawty, you way too focused on me

你必須慢下來 寶貝 你太專注於我


Callin' all the time, blowin' up my line crazy (Yeah-yeah)

奪命環環call 瘋狂踩我底線
Now I gotta hide, do the duck and dove daily

現在我必須躲起來 每天埋頭潛水


Couldn't see the signs, you're a Gemini

看不見暗示 你就像雙面人
I shoulda known (Ayy, ayy)

我早該知道
I shoulda known, ooh-woah-oh, oh-oh
我早該知道


It's love or it's lust, we just need to be clear

是愛還是慾望   我們必須說清楚
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here

如果你戀愛了 那我不應該在這裡
What's warm to the touch is colder than winter now (Oh)

觸摸的熱度如今比冬天冷
Ooh-woah-oh, oh-oh


It's love or it's lust, we just need to be clear

是愛還是慾望   我們必須說清楚
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here

如果你戀愛了 那我不應該在這裡
It's never enough, so I gotta leave you now

永遠無法滿足  因此我必須離開
Ooh-woah-oh, oh-oh

When destiny calls it won't be for me

當命運呼喚時 那絕不是我
Yeah, you should move on, there's nothin' to see here (No)

你應該往前走 這沒戲可看了
Isn't my fault you fall into pieces

你心碎滿地不是我的錯
Told you from the jump (Jump), I can't give you what you want

在你陷入前就說過了 我無法給你你想要的
Said you'd keep your cool, we could take it slow (Take it slow)

說過你會保持冷靜 我們可以慢慢來
'Til you heard my song on the radio

直到你在廣播聽見我的歌
And now we can't go back to the way it was before (Before)

如今我們已無法回到從前
Before, ooh-woah-oh, oh-oh


It's love or it's lust, we just need to be clear

是愛還是慾望   我們必須說清楚
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here

如果你戀愛了 那我不應該在這裡
What's warm to the touch is colder than winter now (Oh)

觸摸的熱度如今比冬天冷
Ooh-woah-oh, oh-oh


It's love or it's lust, we just need to be clear

是愛還是慾望   我們必須說清楚
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here

如果你戀愛了 那我不應該在這裡
It's never enough, so I gotta leave you now

永遠無法滿足  因此我必須離開
Ooh-woah-oh, oh-oh

Who told you to be so rude

誰告訴你讓你如此無禮
You're actin' too irrational (You crazy, girl)

你的行為如此無理
I told you the truth so let me be now

我告訴了你事實 所以讓我走
Ooh-woah-oh, oh-oh (Yeah-yeah, yeah)

It's love or it's lust, we just need to be clear

是愛還是慾望   我們必須說清楚
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here

如果你戀愛了 那我不應該在這裡
What's warm to the touch is colder than winter now (Oh)

觸摸的熱度如今比冬天冷
Ooh-woah-oh, oh-oh


It's love or it's lust, we just need to be clear

是愛還是慾望   我們必須說清楚
'Cause if you're in love, then I shouldn't be here

如果你戀愛了 那我不應該在這裡
It's never enough, so I gotta leave you now

永遠無法滿足  因此我必須離開
Ooh-woah-oh, oh-oh


Love or lust

是愛還是慾望
Love or lust (Yeah, yeah)

是愛還是慾望
Love or lust

是愛還是慾望
Love or lust (Ooh, ooh-ooh, ooh)

是愛還是慾望
Love or lust (Yeah, yeah)

是愛還是慾望
Love or lust (Yeah, yeah)

是愛還是慾望
Ooh woah
Ooh-woah-oh, oh-oh

arrow
arrow

    Ms.Aman 阿曼小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()