BIG Naughty (서동현)徐東賢- 사랑이라 믿었던 것들은 (Hopeless Romantic)無可救藥的浪漫

(Feat. 이수현 AKMU李秀賢)

 

收錄在Big Naughty的新專 Hopeless Romantic中的同名主打歌

83585235_1677549771924_1_600x600.jfif

 

사랑이라 믿었던 것들은
어린 날의 추억일 뿐
추억이라 믿었던 것들은
오래 썩는 기억일 뿐
기억이라 믿었던 것들은
지금 너와 나의 기쁨
깊은 곳에서 숨 쉬는
불행들의 연료일 뿐
불행이라 믿었던 것들은
어린 날의 상처일 뿐
상처라 믿었던 것들은
새로운 살의 양분일 뿐
새살이라 믿었던 것들은
의미 없는 가죽일 뿐
그 살가죽을 뚫고 온 너를
사랑이라 믿었을 뿐

 

길 잃었다
실없다
일없다
사랑에
길 잃었다
웃었다
누군가
웃는 바람에
길었다
질었다
굶주렸다
사랑 따위에
비웠다
지웠다
고작
너란 사람에
쉬웠다

 

사랑이라 믿었던 것들은
어린 날의 미련일 뿐
미련이라 믿었던 것들은
피지 못한 필연일 뿐
필연이라 믿었던 것들은
지금 너와 나에 깃든
더 짙은 색으로 태어난
시련들의 시작일 뿐
시작이라 믿었던 것들은
끝의 예쁜 이름일 뿐
이름이라 믿었던 것들은
너의 작은 조각일 뿐
조각이라 믿었던 것들이
어쩌면 너의 전부
그 전부를 건넨 너를
사랑이라 믿었을 뿐

 

사랑이라 믿을 때쯤에
(넌 왜) 불행에 불을 지피는데
상처라고 믿었었는데
(넌 왜) 새살이 날 용기를 주는데
미련이라 믿을 때쯤에
(넌 왜) 나타나 날 부추기는데
어젠 시작이라 믿었는데 넌 왜
오늘의 끝엔 나를 밀어내는데

 

길 잃었다
실없다
일없다
사랑에
길 잃었다
웃었다
누군가
웃는 바람에
길었다
질었다
굶주렸다
사랑 따위에
비웠다
지웠다
고작
너란 사람에
쉬웠다

我相信的那些關於愛情的東西
其實都只是小時候的回憶而已
我相信的那些回憶
其實早就被腐蝕已久的記憶
我相信的那些記憶
是你與我現在的歡愉
只是在深淵底下呼吸著
為延續不幸所生的燃料

我相信的那些關於不幸的東西
其實都只是年少時的創傷而已
我相信的那些關於創傷的東西
其實都只是新生肉芽的養分而已
我相信的那些關於肉芽的東西
其實也只是毫無意義的皮
即使你把我的皮肉穿透
我也會相信 那是你對我的愛

迷失方向
百無聊賴
無所事事
因為愛

迷失方向
笑了起來
因為某個人的微笑

好漫長
好無聊
好空虛
為了愛

把位置騰空
忘記了
就這樣 被你這樣的人 
輕易動搖


我相信的那些關於愛情的東西
只是年少時的留戀
我迷戀的那些東西
也只是未曾綻放的必然
我相信那些是必然的東西
再你與我之間
只是剛開始的黑暗的試煉

我相信那些是開端的東西
只是結束的美稱
我相信那些關於名稱的東西
只是你的零碎碎片
我相信那些是碎片的東西
也許就是你的全部
你把所有東西都拿走了
讓我自以為 那就是愛

當我開始相信那就是愛的時候
你為何要燃起不幸之火
你為何要讓我傷痕累累
為何你要給我成長的勇氣

當我開始留戀的時候
你為甚麼要在我面前出現 鼓勵我
我相信昨天只是開始而已
但你又為何再今日的結尾 把我推開

迷失方向
百無聊賴
無所事事
因為愛

迷失方向
笑了起來
因為某個人的微笑

好漫長
好無聊
好空虛
為了愛

把位置騰空
忘記了
就這樣 被你這樣的人 
輕易動搖

 

arrow
arrow

    Ms.Aman 阿曼小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()