我很喜歡的歌
Mauranne et Louise Forestier & Les uns contre les autres
這首歌歌詞找不到...
還有一首我也很愛 超級愛 超級浪漫
les vieux amants ㄧ對老戀人
Bien sûr nous eûmes des orages
Vingt ans d'amour c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau
Et moi celui de la conquête
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
Moi je sais tous les sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de piège en piège
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes
Oh mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peux moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre
Oh mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
二十年來亂七八糟的愛情真是夠愚蠢了
妳看看這些風雨
多少次妳拎著行李離去
又有多少次我買好機票準備逃開...
沒有嬰兒床的屋裡
一切依然如此熟悉
而這一切已不能再追憶
只是妳一直不能接受的平淡生活
於我卻是甘之如貽
我的愛 我最特別 最溫柔的愛人
從清晨到深夜 我還是依然愛妳
妳聽到了嗎? 我還是深深的愛著妳
我們應該算是天生的一對吧
儘管妳為我設下一層層的陷阱
讓我一次又一次的失去妳
妳背地裡愛戀過別的男人那又有甚麼干係
不過就是殺殺時間
而人活著不就是為了追求歡樂嗎?
其實, 我們欠缺的不是年紀
而是直接老去的權利.
我的愛 我最特別 最溫柔的愛人
從清晨到深夜 我還是依然愛妳
妳聽到了嗎? 我還是深深的愛著妳
愛情的道路越漫長
受傷的感覺就越深重
可是一對相安無事的戀人
不正是對愛情最大的嘲弄嗎?
是啊 悲哀的是妳放棄的太早
以致我想後悔已經太遲
我們畢竟沒有呵護好我們神聖的愛情
就這樣視為理所當然 任它自然發展
反正 這永遠是場安靜的戰爭
我的愛 我最特別 最溫柔的愛人
從清晨到深夜 我還是依然愛妳
妳聽到了嗎? 我還是深深的愛著妳
唉
留言列表